王维《相思》:毛阿敏却唱“最肯忘却古人诗,最不屑一顾是相思”
2025-01-19 18:00:38
“殢”意为女子挑逗?在李商隐、柳永、欧阳修诗词中,却各有风韵
“殢”(tì,音同“替”)如今已是生僻字,少有人使用,甚至大多数人都不知道它怎么读,更不知道其意义。
然而在古代,这个字因其独特而深远的含义,常被文人墨客用在诗词中。同时,随着历史变迁,这个字的内涵也愈加丰富,甚至有女子挑逗、撒娇之意。
在晚唐的时候,“殢”字的意思还比较单纯,用来形容极度困倦的状态,尤其是喝醉酒后的那种困顿无力的形象。
李商隐在他的《魏侯第东北楼堂郢叔言别》这首诗中就用到了这个字:
暗楼连夜阁,不拟为黄昏。
未必断别泪,何曾妨梦魂。
疑穿花逶迤,渐近火温黁。
海底翻无水,仙家却有村。
锁香金屈戌,殢酒玉昆仑。
羽白风交扇,冰清月映盆。
旧欢尘自积,新岁电犹奔。
霞绮空留段,云峰不带根。
念君千里舸,江草漏灯痕。
李商隐的诗以晦暗难明著称,但这首诗却还比较好理解,描述的就是与“郢叔”言别时的场景和悲凄心情。只不过与郢叔含泪言别并不是李商隐,而是郢叔的情人,李商隐是见证者。
“郢叔”即唐代著名诗人李郢,彼时他因工作调动即将离开汴州城,离开之前他与自己的相恋的女子依依惜别,恰好李商隐也因公务途径汴州,在与李郢相聚的宴会上,目睹了他与情人之间难舍难分的景象,便作诗以纪念。
诗歌的前六句用极为柔媚的环境,营造了一种暧昧的氛围,中间六句基本上是描写情人之间那种缠绵悱恻的状态,后面几句则是表达了两人悲凄的离愁别恨。
诗歌中“锁香金屈戌,殢酒玉昆仑”一句广为后人传颂,对“殢”字的解释,清代学者冯浩注:“困极也,以言困酒。”也就是酒喝多了,非常困倦的意思。
可见,“殢”字本义是困酒之意,但在这首诗里,却有着更为微妙的感觉,试想一下,两情相悦且又即将离别的男女,喝得醉醺醺的情形下,他们的情感和状态会如何?必定是来来回回地互诉衷肠,道不尽的愁苦,说不完的缠绵。
因此,这个“殢”在李商隐的诗里,就不仅是困酒的字面意思,更有缠绵暧昧之意了。
二、柳永词赋予“殢”字更深内涵
从晚唐开始,“殢”字的含义逐渐丰富,这种一个字就能表达多种意思且富有深远意境的文字十分受文人的喜爱,它纷纷被用在各类诗词歌赋中。而柳永则将它的内涵用到极致,甚至提升了一个档次,如在他这首《玉蝴蝶》中所写:
误入平康小巷,画檐深处,珠箔微褰。罗绮丛中,偶认旧识婵娟。翠眉开、娇横远岫,绿鬓亸、浓染春烟。忆情牵。粉墙曾恁,窥宋三年。
迁延。珊瑚筵上,亲持犀管,旋叠香笺。要索新词,殢人含笑立尊前。接新声、珠喉渐稳,想旧意、波脸增妍。苦留连。凤衾鸳枕,忍负良天。
这首词描写了柳永在花柳人家遇到了旧相识,两人在暧昧缠绵之余,柳永被女子纠缠着索要新词的情节。这首词,风格艳丽旖旎,画面香艳唯美,将一个多才多艺、妩媚娇俏又活泼开朗的女子形象描写得淋漓尽致。
词中“要索新词,殢人含笑立尊前”一句,表现的是女子对柳永打情骂俏、撒娇使性,央求他给自己写一首新的词曲的场景。因此,这个“殢”字不仅有缠绵悱恻的意味,更有女子向男子挑逗、撒娇,动作亲昵的意思。
而“殢”字,在柳永的许多诗词中都出现过,作为情场老手的他,与女子的互动比较多,这个“殢”字正好能言简意赅地反映他们之间这种亲昵又缠绵不清的状态,用在他的词中最合适不过了。
三、欧阳修诗词中用“殢”的本义
“殢”字在唐宋时期的文学作品中经常出现,根据作品的内容不同,其具体含义也随之改变。欧阳修也曾在自己的词作中使用过“殢”字,不过采用的就是它的本义,如这首《夜行船》:
忆昔西都欢纵。自别后、有谁能共。伊川山水洛川花,细寻思、旧游如梦。
今日相逢情愈重。愁闻唱、画楼钟动。白发天涯逢此景,倒金尊。殢谁相送。
这首词描写的是好友重逢,想起曾经美好的时光,可惜韶光不再,不少朋友都已经作古。即使这次重逢,好朋友都已经满头白发,不久又要分别,只能用酒互相酬慰。
词中“殢谁相送”就是喝醉酒了又累又困,谁来相送的意思,用的是“殢”的本义。
可见,这个“殢”字古代诗人都比较常用,其表达的意思有三层:
一是,醉酒犯困,极度困倦,如欧阳修词中的“殢谁相送”。
二是,感情或情绪上纠缠不清、缠绵悱恻,如李商隐的“殢酒玉昆仑”。
三是,女子对男子的挑逗与暧昧,如柳永的“殢人含笑立尊前”。
2025-01-19 18:00:38
2025-01-19 17:58:23
2025-01-19 17:56:07
2025-01-19 17:53:52
2025-01-19 17:51:36
2025-01-19 17:49:21
2025-01-19 17:47:05
2025-01-19 17:44:50
2025-01-19 17:42:34
2025-01-19 17:40:19
2025-01-19 17:38:03
2025-01-19 17:35:48
2025-01-19 17:33:32
2025-01-19 17:31:17
2025-01-19 17:29:01
2025-01-19 17:26:46
2025-01-19 17:24:31
2025-01-19 17:22:15
2025-01-19 17:19:59
2025-01-18 15:45:47